29.03.2023
Новости и анонсы мероприятий: ищите на новом сайте! Подробнее
21.03.2023
Лермонтовка запустила новый сайт Подробнее
15.03.2023
XIII конференция «Трауготовские чтения» Подробнее
13.03.2023
Открыт прием заявок на конкурс «Во все книжные» Подробнее
07.03.2023
С праздником весны! Подробнее
28.02.2023
Благотворительная акция «Книга за корм» Подробнее
15 лет назад был выпущен первый фильм о Мальчике-Который -Выжил, а 2016 год порадовал поклонников тем, что история продолжилась в новой книге «Гарри Поттер и Проклятое дитя», а также в фильме «Фантастические звери и места их обитания». Для погружения в мир волшебства семь дней в стенах «Семёновской» проходили вечерние кинолектории, собирающие полный зал не только юных поклонников, но и взрослых, которым посчастливилось сохранить в себе любовь к сказочным историям. К концу марафона сотрудницей библиотеки Дарьей Булычёвой была подготовлена лекция на тему «Влияние Гарри Поттера на современную культуру», а 26 ноября была проведена встреча «Магический вечер», организатором которой выступила библиотекарь Анна Чулкова и творческая команда «DM.Corp» под руководством Валерии Начаркиной. Идея и исполнение вечера оказались на высоте, а главное совершенно разрушили образ привычной тихой библиотеки, с порога вовлекая посетителей в увлекательное действо.
В холле Гермиона Грейнджер «угощала» каждого предсказанием на день, а затем провожала гостей в уютную гостиную, где добрейшая Молли Уизли предлагала отведать чаю и собственноручно приготовленных печений. Всех пришедших приглашали принять участие в играх на ассоциации и знакомство, а заранее записавшихся ждал удивительный квест, перед которым организатор проводила подробный инструктаж о правилах поведения, а затем передавала в руки мистера Лавгуда. Команды, состоящие вначале из незнакомых между собой людей, к концу квест-игры приходили уже сплоченным дружным коллективом, ведь задания требовали проявления смекалки, ума, логики и творческого взгляда от каждого из участников. За отлично пройденные испытания все члены команды награждались грамотой с памятной фотографией.
Последний час «Магического вечера» проходил в обсуждении насущных «поттеромановских» вопросов: новый перевод Марии Спивак, который вызывает бурное непонимание со стороны поклонников, выход долгожданного фильма «Фантастические твари и места их обитания» и продолжение истории в новой книге Дж. К. Роулинг «Гарри Поттер и Проклятое дитя», которая еще не успела появиться на книжных полках в России, но истинными фанатами уже была прочитана.
Час закрытия библиотеки грянул внезапно, гости не хотели расходиться, и «DM.Corp», видимо, обладающие даром предвиденья, предложили всем вместе продолжить общение в кафе, а «Семёновская» пообещала, что будет ждать всех вновь в своих стенах и радовать новыми интересными мероприятиями и вечерами.
После проведения такой успешной встречи мы решили задать несколько вопросов руководителю творческой команды о Гарри Поттере, современной молодежи и дальнейших планах.
– DM Corp. – кто эти ребята?
– Творческое объединение. Нам нравится создавать что-то необычное и интересное, удивлять, это нас мотивирует на создание новых проектов.
– Интересно, что все организаторы были в костюмах и в определенных ролях, а это довольно необычно для мероприятий, проходящих в библиотеке. Почему это важно для Вас?
– Костюмы и участие персонажей – важный атрибут подобного мероприятия, ведь когда зритель сталкивается со знакомым ему персонажем, то ему легче раскрепоститься, погрузиться в атмосферу, мы знаем все о героях книги, которую прочли, и поэтому относимся к ним как к своим старым знакомым.
– Взглянув на даты, я поняла, что последняя книга о Гарри Поттере вышла уже почти 10 лет назад, но к этой истории всё возвращаются, не забывают. Насколько актуален «Гарри Поттер» сейчас?
– На мой взгляд, книги о Гарри Поттере будут актуальны всегда, будет меняться лишь степень их популярности. Главный герой — простой, не приметный с виду мальчик, и его друзья обычные дети, пускай и волшебники. Они встречаются с теми же проблемами, что и дети обычного мира: взросление, недопонимание взрослых, недоверие, дружба, любовь, социальное и прочее неравенство. Удивительно, насколько продумано все в этих книгах, и как легко и ненавязчиво через них мы получаем информацию о том, как вести себя в обществе. Мне известно, что дети, выросшие на этих книгах, более терпимы к изъянам, выбору, увлечениям, внешности и прочим особенностям других, так сказать, они не судят по «обложке», охотнее идут на контакт, в целом, более социальны.
– Очень многие считают, что эта книга не учит ничему хорошему и более того пропагандирует неправильное восприятие жизни. Что говорить в ответ на такое?
– Люди всегда ищут к чему придраться и что новое объявить «врагом» человечества. Гарри Поттер являет собой интересную историю человека, который поверил в себя, приобрел настоящих верных друзей и сразился со злом, что в этом может быть плохого? Книга учит верить в людей, принимать важные решения и понимать, что за каждым твоим поступком следуют последствия. А придумать «плохое воздействие» можно чему угодно, тут уж все зависит от того, кто и как (с какой целью) читает книги.
– Вернемся непосредственно к созданию «Магического вечера». Почему была выбрана форма квест-игры?
– Сейчас очень популярны квест-игры, мы были участниками многих из них и понимаем, почему появляется все больше желающих попробовать поиграть в них. Небольшая квест-игра позволяет сплотить между собой малознакомых, или вовсе не знакомых, людей. Способность прикоснуться, окунуться в книжный мир, разгадать несколько загадок — это всегда приятно и необычно. Можем даже сказать, что это помогает скинуть груз негативных эмоций и «перегрузиться», что положительно влияет на работоспособность и отношения с окружающими.
– Насколько интересно и удобно делать квест именно в библиотечном пространстве? Что помогает, а что мешает?
– Больше все-таки интересно, нежели удобно. Всевозможные стеллажи с книгами, большое пространство — это все невероятно интересно и располагает к созданию станций в игре, но получается что-то вроде старой доброй «игры по станциям», нежели квеста. Но мы решили, что одно другому не помеха. Основной проблемой было то, что библиотека во время нашего мероприятия продолжала свою работу: приходили посетители, чтобы взять или сдать книгу, воспользоваться услугами интернета, печати и так далее. Люди, зашедшие в библиотеку не на мероприятие, с интересом все рассматривали, а, порой, вступали в беседу в самый неподобающий момент и даже пытались брать книги из «локаций» квеста, которые были частью игры.
– Несмотря на популярность фильмов о Гарри Поттере, это в первую очередь книга. Как Вы считаете, насколько велик интерес к чтению у современной молодежи?
– Интерес велик. Молодежь читает и читает много, от новостной ленты в vk.com (а это тоже чтение, поверьте мне) до серьезных литературных произведений. Порой, подростки удивляют тем, что читают книги на языках оригинала и цитируют малоизвестные произведения великих писателей. Да, сейчас много средств развлечения и получения информации без обращения к книге. Но рано или поздно, люди начинают читать. Это снова становится популярным, что не может не радовать.
– Могут ли подобные мероприятия повысить интерес к книгам?
– На нашем мероприятии была не только квест-игра, но и обсуждение самих книг, включая тему перевода книг о Гарри Поттере разных издательств. Дискуссии были очень жаркими, и люди с удовольствием вносили свои правки, замечания, делились открытиями, основанными на прочтении книг. В результате, многие из гостей захотели перечитать серию о Гарри Поттере заново, кто-то в новом переводе, кто-то – в старом, некоторые захотели познакомиться с новой книгой. И я считаю, что это показатель: да, данные мероприятия, обсуждения и встречи помогают людям заинтересоваться книгами.
– Вы планируете и дальше проведение подобных мероприятий? Будут ли среди тем книжные истории?
– Да. Нам нравится создавать необычные проекты, дарить людям позитивные эмоции. А так как первоисточником многих историй является именно книга, мы еще обязательно увидимся в библиотеке «Семёновская».
Материал подготовлен сотрудницей
библиотеки «Семёновская» Анной Чулковой
Фотографии предоставлены объединением «Большой репортаж»