Шрифт
а а а
Цвета сайта
аб аб
Изображения
Межрайонная централизованная библиотечная система им. М.Ю. Лермонтова
Показать меню Скрыть меню
  / Новости / Культурный радиус / Интервью с писателем Дмитрием Вересовым

Календарь событий

Март 2024

123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Книжные новинки

Уже на полке!
Забронировать
Уже на полке!
Забронировать
Уже на полке!
Забронировать
Уже на полке!
Забронировать
Уже на полке!
Забронировать
Уже на полке!
Забронировать
Уже на полке!
Забронировать
Уже на полке!
Забронировать
Уже на полке!
Забронировать
Уже на полке!
Забронировать

Все новинки

Новости

29.03.2023

Новости и анонсы мероприятий: ищите на новом сайте! Подробнее

21.03.2023

Лермонтовка запустила новый сайт Подробнее

15.03.2023

XIII конференция «Трауготовские чтения» Подробнее

13.03.2023

Открыт прием заявок на конкурс «Во все книжные» Подробнее

07.03.2023

С праздником весны! Подробнее

28.02.2023

Благотворительная акция «Книга за корм» Подробнее

Интервью с писателем Дмитрием Вересовым

 gal

Дмитрий Вересов – автор более тридцати книг, общий тираж которых превышает 5 000 000 экземпляров. Среди них – экранизированная сага «Черный ворон», трилогии «Семейный альбом» и «Воспитание чувств», дилогии «Ленинградская сага», романы «Третья тетрадь», «Возвращение в Москву», «Смотритель», «Сны женщины», «Семь писем о лете» и др. Дмитрий Вересов – псевдоним Дмитрия Александровича Прияткина, кандидата филологических наук, профессионального переводчика с английского. 

­– Когда Вы написали свое первое произведение? Как оно называлось, и о чем Вы написали?

– Уже и не припомню. В детстве много сочинял. В третьем классе, впечатленный Ильфом и Петровым, создал поэму про Гаврилу:

«Сидел Гаврила на морозе,

Гаврила отморозил нос,

И иней сел на его носе,

Поскольку сильный был мороз». 

– Есть ли у Вас любимые писатели? Кто из них оказал на Вас наибольшее влияние?

– Любимых много, каждый новый день – свои любимые… Но есть книга, которую я для себя считаю идеалом современного романа. Это «Пятый персонаж» Робертсона Дэвиса. Последние 40 лет перечитываю и в каждой своей книге чуть-чуть подражаю.

– Что Вы испытали, когда впервые увидели своё произведение напечатанным?

– Растерянность и легкую досаду. Во-первых, не планировал издавать ее под псевдонимом, во-вторых, обложка была страшноватая.

– Расскажите историю Вашего псевдонима. 

– Прочитав первые главы, издатель сразу предложил договор. Я не был уверен, что получится хорошо и на всякий случай «закрылся» псевдонимом (фамилией моей бабушки). Потом оказалось, что получается неплохо, и я забыл про договор и даже видел эскиз обложки с моей фамилией. Но партнеры издательства уже продали половину тиража под псевдонимом. Так что… пришлось смириться. Потом привык. 

– Какие отзывы о Вашей литературной работе Вам наиболее запомнились? Случалось ли обижаться на критику?

– Отзывов было много. Самый приятный – дипломная работа по моей «Третьей тетради». На отрицательные отзывы я не обижаюсь (всем не угодишь), а вот неточности по небрежности и откровенное вранье раздражают сильно. 

– Чем для Вас является литература: хобби или делом всей жизни?

– Скажем так – делом жизни она была  лет 15, сейчас уже скорее хобби. А главный творческий интерес связан с кино.

– Кто является первым читателем Ваших произведений? Вы показываете кому-то свои рукописи?

– Редко. Читают редакторы, издатели, иногда – консультанты. Остальные читают уже напечатанное.

– Как давно Вы были в библиотеке как читатель?

– В 2013 году, собирая материал для «Генерала».

– Что Вы предпочитаете: бумажные или электронные носители? Есть ли у Вас электронная книга?

– Есть. Я ей пользуюсь для работы на мастерских и семинарах (тексты для разбора, конспекты лекций). А читать предпочитаю бумажные книги.

Как Вы относитесь к интернет-пиратству? Насколько для Вас важно, чтобы Ваши книги покупали, а не скачивали бесплатно?

– Спокойно отношусь. Нравится – пусть читают. Хуже то, что книжные магазины и издательства в этой ситуации отказались от практики дополнительных тиражей.                 

– Трудно ли писать в соавторстве? Как это происходит?

По-разному. Очень трудно писать текст в количественных долях («Сердце льва»). А вот когда соавторство разделено по функциям (кто-то придумывает, кто-то пишет, кто-то редактирует), намного легче («Кот госпожи Брюховец», «Полукровка»).

– Как Вы относитесь к экранизациям Ваших произведений и фильмам по Вашим сценариям?

Экранизация «Ворона» была удачной, хотя в процессе работы казалось иначе. Сериал по «Второму восстанию Спартака» вышел откровенно плохим, там от моего сценария остались рожки да ножки. В документальный фильм о Первой Мировой поместилась примерно четверть того, что я хотел там видеть. Что получится из «Счастливого завтра» – посмотрим, но пока ощущения неплохие.

 

23 июня в 18:00 в библиотеке имени А. И. Герцена (ул. Новгородская, д. 27) состоится встреча с писателем Дмитрием Вересовым. Не пропустите.

 

Материал подготовила сотрудник библиотеки им. А. И. Герцена

Галина Александровна Ильина

 

 

Решаем вместе
Есть предложения по работе библиотеки или хотите оставить отзыв? Пишите!
Наверх |