Languages
22.10.2021
22 октября в 18:30 Центр Британской книги (7-ая Красноармейская ул., д. 30) приглашает на семинар всех, кто интересуется английским языком и литературой.
Известное определение поэзии Роберта Фроста гласит — это то, что теряется при переводе. Поэт говорил о невозможности передать все краски и тонкости поэтического произведения, которые делают стихотворение стихотворением, — его размер, ритм и звучание, не искажая при этом оригинал. Если данное утверждение верно, значит ли это, что перевод стихов не имеет смысла?
На семинаре мы прочитаем несколько стихов на английском языке и сделаем сравнение с их переводами на русский язык, и разберёмся, что же при переводе поэзия потеряла и приобрела.
Для всех, кто интересуется английским языком и литературой.
Ведущий – Александр Бобков, старший преподаватель кафедры прикладной лингвистики САФУ.
Требуется регистрация на Timepad.
16+
Время проведения: 18:00–20:00